Number of the records: 1  

Karezová, Helena

  1. SYS0335618
    LBL
      
    01424nz^^a2200229n^^4500
    003
      
    CZ^PrNK
    005
      
    20150601141704.5
    008
      
    140408|n|acnnnaabn^^^^^^^^^^^n^a|a^^^^^^
    040
      
    $a ABA001 $b cze
    100
    1-
    $a Karezová, Helena
    370
      
    $c Česko
    500
    1-
    $a Škvorecký, Josef, $d 1924-2012 $7 kl_us_auth*p0003921
    500
    1-
    $a Emmerová, Jarmila, $d 1929- $7 kl_us_auth*p0024272
    500
    1-
    $a Bělohradská, Hana, $d 1929-2005 $7 kl_us_auth*p0023719
    500
    1-
    $a Vrba, František, $d 1920-1985 $7 kl_us_auth*p0002775
    665
      
    $a Helena Karezová je pseudonym pro překlady z angličtiny pod kterým překládalo více překladatelů. Nejčastěji Jarmila Emmerová. Ve spolupráci s J. Emmerovou tento pseudonym použil J. Škvoreký pro překlad románu W. Collinse Měsíční kámen z roku 1957. V roce 1979 jej použila H. Bělohradská pro překlad románu Z. Greye Schody z písku. V tomtéž roce jej použil F. Vrba pro překlad románu J. D. Carra Ohni, hoř!.
    670
      
    $a Grey, Zane: Schody z písku :příběh Tuláka Wansfella, který se stal živou legendou pouští Dalekého západu.(z angl. orig. přel. Helena Karezová), 1979 $b autoritní forma
    670
      
    $a www(Slovník české literatury - hesla Bělohradská a Škvorecký), cit. 8. 4. 2014 $b poznámka, odkazy viz též
    670
      
    $a www(Obec překladatelů - heslo Vrba), cit. 8. 4. 2014 $b poznámka, odkaz viz též
    T85
      
    $x existuji fulltexy
Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.