Number of the records: 1
Cikánečka
Author Cervantes Saavedra, Miguel de, 1547-1616 (Author) Title Cikánečka : poučné novely / Miguel de Cervantes Saavedra ; přeložil Pavel Eisner Uniform title Gitanilla. Česky Varying form of title Poučné novely Other author Eisner, Pavel, 1889-1958 (Translator) Fischer, Jan Otokar, 1923-1992 (Author of introduction) Muzika, František, 1900-1974 (Book designer) Issue 1., autorisované vydání Issue stat. V Praze : Nakladatelství Svoboda, 1950 Phys.des. 247 stran ; 17 cm Edition Světová četba ; svazek 24 Series/heading Světová četba (Svoboda) Note Úvod napsal Jan Otokar Fischer, graficky upravil František Muzika. DOKUMENT JE K DISPOZICI POUZE V ELEKTRONICKÉ PODOBĚ! Contains Cikánečka -- Roháček a Střížek -- Žárlivý Estremadurec Translation of Rinconete y Cortadillo Celoso extremeño Form, Genre španělské povídky Conspect 821.134.2-3 - Španělská próza, španělsky psaná Annotation Z 12 Cervantesových "Poučných novel" vzniklých kolem r. 1613 jsou v této knize vybrány tři : V "Cikánečce" vystupuje do popředí milostný motiv (láska šlechtice k cikánce Preciose, kterou nemůže získat ani za cenu peněz a postavení, nenechá-li jí svobodu), ale jasně vyniká i odpor ke spoutanosti, neupřímnosti a dusné atmosféře španělského dvora, proti němuž je položen jako protiklad volný a svobodný život cikánů. - "Roháček a Střížek" je nejen šibalskou povídkou ze života zlodějů a lupičů, ale také parodií církve a všeho pobožnůstkářství v zemi Inkvisice. - Základní myšlenkou "Žárlivého Estremadurce" je, že bohatstvím nelze spoutat život; bohatý žárlivec chce uzavřít svou mladou ženu před životem do neprostupného paláce, ale jeho snaha je marná a sám nakonec uznává svou chybu Country Czech Republic Language Czech URL Digitalizovaný dokument Owner Kladno SVK Doc. Kind Digitalizované dokumenty
Number of the records: 1