Number of the records: 1
Tři setkání
Author Holan, Vladimír, 1905-1980 (Translator) (Author) Title Tři setkání : Wordsworth, Słowacki, Vildrac / pastýřskou báseň Williama Wordsworthe Michael, poému Julia Słowackého Otec morem nakažených v El-Arish a Knihu lásky Charlesa Vildraca přeložil a přebásnil Vladimír Holan ; k vydání připravil a ediční poznámku napsal Vladimír Justl Other author Wordsworth, William, 1770-1850 (Author) Słowacki, Juliusz, 1809-1849 (Author) Vildrac, Charles, 1882-1971 (Author) Justl, Vladimír, 1928-2010 (Adapter) (Commentator for written text) Issue 1. vydání Issue stat. Praha : Melantrich, 1972 Phys.des. 119 stran ; 21 cm ISBN Kčs 14,00 Edition Poesie ; svazek sedmdesátý první Series/heading Poesie (Melantrich) Note 2800 výtisků. Pastýřskou báseň Williama Wordsworthe Michael přebásnil Vladimír Holan podle prozaické předlohy Staši Jílovské, poému Julia Slowackého Otec morem nakažených v El-Arish (Ojciec zadźumionych w El-Arish) podle prozaické předlohy Josefa Matouše, který také přeložil autorův úvod k básni. Knihu lásky (Livre ď amour) Charlesa Vildraca přeložil Vladimír Holan podle vydání z roku 1921 ... a podle vydání z roku 1947--Tiráž. DOKUMENT JE K DISPOZICI POUZE V ELEKTRONICKÉ PODOBĚ! Subj. Headings francouzská poezie * anglická poezie * polská poezie * překlady do češtiny * literární překlady Form, Genre poezie Conspect 821 - Literatura v různých jazycích UDC 821.133.1-1 * 821.111-1 * 821.162.1-1 * 811.162.3'25 * 81'255.4 * 82-1 * (0:82-1) Annotation Tři významné činy Holanova poválečného překladatelského úsilí nás seznamují s tvorbou autorů, vnitřně spřízněnou s dílem Holanovým. Zasahují do tří jazykových oblastí, anglické, polské a francouzské. Zájem o epické skladby typu básně Michael nebo eposu Słowackého je pochopitelný u autora Příběhů. A francouzská poezie vždy patřila k nejčastějším překladatelským zájmům básníka Country Czech Republic Language Czech URL Digitalizovaný dokument Owner Kladno SVK Doc. Kind Digitalizované dokumenty
Number of the records: 1