Počet záznamů: 1
Humoristické povídky
Autor Lenč, Leonid Sergejevič, 1905-1991 (Autor) Název Humoristické povídky / Leonid Lenč ;[z ruské předlohy ... přeložil A.A. Lebeda ; kresby Václava Pátka] Další autor Lebeda, Adolf A., 1903- (Překladatel) Pátek, Václav, 1913- (Ilustrátor) (Knižní grafik) Vydání 1. vyd. Nakl.údaje Praha : Melantrich, 1952 Fyz.popis 181 s. Poznámky 8400 výtisků. DOKUMENT JE K DISPOZICI POUZE V ELEKTRONICKÉ PODOBĚ! Název originálu Jumorističeskije rasskazy Forma, žánr ruské povídky Konspekt 821.161.1 - Ruská literatura Anotace 32 krátkých črt, jejichž náměty napověděli spisovateli - oblíbenému humoristovi a redaktoru čas. "Krokodil" - jeho čtenáři, kteří mu zasílali dopisy s líčením rozmanitých zábavných a zajímavých událostí ze svého života. Povídky vznikaly většinou v letech po Velké vlast. válce a osoby v nich vystupující jsou demobilisovaní vojáci, dělníci, kolchozníci a venkovská a městská inteligence. Humornost příběhů spočívá někdy v situační, někdy v slovní komice, a jejich zaměření je výchovné; spisovatel ostrou satirou upozorňuje na škodlivé buržoasní přežitky v povahách lidí nebo ukazuje, jaké komické situace a zápletky může způsobit přílišná horlivost v plnění služebních povinností, ukvapená kritika, přílišná dobrosrdečnost či přehnaná svědomitost. Žádná z povídek však není bezideovou křečovitou karikaturou vnějších stránek života sovětské společnosti, jak tomu bylo v pracích Zoščenkových, nýbrž spisovatel vždy ukazuje, že k jednání vedla lidi dobrá vůle, pramenící z radostného životního pocitu. Všechny povídky pak spojuje myšlenka, že vzájemné porozumění a "smích, kterým se lidé stávají lepšími" pomáhá někdy účinně vyřešit zdánlivě vážné zápletky a nedorozumění. Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština URL Digitalizovaný dokument Vlastník Kladno SVK Druh dok. Digitalizované dokumenty
Počet záznamů: 1